Things You Said (Coses que vas dir) - Árstíðir
I thought you would stay here forever
Em pensava que sempre series aquí
I don't want to. I don't want you
No vull. No et vull.
Through these days I could never
Durant aquests dies mai podia
Be around you. 'Cause I don't want you
ser al teu voltant. Perquè no et vull.
Charming as she was to me
Encantador com era ella amb mi
Drifted blindly. This is how it feels?
A la deriva a cegues. Així és com se sent?
Took me so long to see
Em va costar tant veure-ho
If you sense this you'd better
Si sents aixó será millor
Look around you, think it out too
que miris al teu voltant, pensa-ho també
Carry yourself in this manner
Porta't d'aquesta manera
What we will do is deny you.
El que farem és negar-te.
Everything she used to be
Tot el que ella era abans
Led me blindly. Is this how it feels?
Em va conduir a cegues. És així com se sent?
Took me so long to see
Em va costar tant veure-ho
I tried to help with the things you liked
Vaig intentar ajudar amb les coses que t'agradaven
But you took advantage of my precious time
però et vas aprofitar del meu temps preat.
Those selfish games have made me think things twice
Aquells jocs egoistes m'han fet pensar les coses dues vegades
Before I lift a burden to ease your mind
Abans d'aixecar una càrrega per alleujar la teva ment
Things you said and the ways you lied
Les coses que vas dir i les teves maneres de mentir
Made me read the writing and see the signs
Em va fer llegir l'escrit i veure els senyals
The clock is ticking in your inward mind
El rellotge avança a la teva ment interior
Soon the flower fades and you've lost the time
Aviat la flor s'esvaeix i has perdut el temps
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada